Algo que no soporto

15:19

Algo que detesto es que los traductores de libros traduzcan también los nombres de los autores, me parece ridiculo. Algunas editoriales traducen el nombre de Nietzsche, así que de Friedrich Nietzsche pasan a Federico Nietzsche. Pero algo peor creo que he visto... de Arthur Schopenhauer a Arturo.

You Might Also Like

0 comentarios

Clara Lüge. Con la tecnología de Blogger.